O desejo em cena na vida escrita de Samuel Beckett
Keywords:
Literature, Samuel Beckett, The unnamableAbstract
This work intends to think about Samuel Beckett’s writing and his relationship with this writer’s life. The word life can be thought of as: scenarios, routes, writing experience, narratives influenced by historical and cultural events. In this process between writing and life, literature and the meaning of things are brought closer to Beckett’s creative work, through contents discussed in passages from the interview given to Charles Juliet, in the works of Samuel Beckett and the effects produced between the writer and the experiences of his life, moments present in his thoughts, his speeches, characters and creation. As an interpretation resource, the sense of language and psychoanalysis are chosen tools to analyze the theme and enrich the discussion. The period of World War II as the core of the understanding of the human condition crossed Beckett in his conception of the world. The form of writing present in his works changes as the history of the world affects him until the moment when The unnamable, without the possibility of being categorized, is the place that Beckett founds in criticism, in writing and in literature. need to analyze, reflect and think about the place in literature in face of the incessant symptom of tradition. The writing in The Unnamable is therefore regarded as extremely modern. For Samuel Beckett it was just a way of seeing the world so he could breathe.
References
ANDRADE, Fábio de Souza. Samuel Beckett: o silêncio possível. São Paulo: Ateliê Editorial, 2001.
BARBOSA, João Alexandre. As ilusões da modernidade: notas sobre a historicidade na lírica moderna. São Paulo: Perspectiva, 1986.
BECKETT, Samuel. Murphy. Tradução e apresentação: Fábio de Souza Andrade. São Paulo: Cosac Naify, 2013.
BECKETT, Samuel. Molloy. Tradução e prefácio: Ana Helena Souza. São Paulo: Globo, 2007.
BECKETT, Samuel. Malone morre. Tradução e prefácio: Ana Helena Souza. São Paulo: Globo, 2014.
BECKETT, Samuel. O inominável. Tradução: Ana Helena Souza. São Paulo: Globo, 2009.
BRADBURY, M. O mundo moderno: dez grandes escritores. Tradução: Paulo Henrique Britto. São Paulo: Companhia das Letras, 1988.
CALLIGARIS, Contardo. As cassandras e os esparadrapos. Folha de São Paulo, 2019. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/colunas/contardocalligaris/2019/01/as-cassandras-e-os-esparadrapos.shtml. Acesso em: 15 de dez. 2020.
DELEUZE, Gilles. Crítica e clínica. Tradução: Peter Pál Pelbart. São Paulo: Editora 34, 1997.
GATTI, Luciano. Sou feito de palavras: A(s) voz(es) narrativa(s) em O inominável de Samuel Beckett. Viso: Cadernos de estética aplicada, v. 9, n. 17, p. 103-132, jul./dez. 2015.
HANSEN, João Adolfo. “Eu nos faltará sempre”. In: BECKETT, Samuel. O inominável. Tradução: Ana Helena Souza. Prefácio: João Adolfo Hansen. São Paulo: Globo, 2009, p. 7-25.
JULIET, Charles. Encuentros con Samuel Beckett. Tradução: Julia Escobar. Madri: Siruela, 2006.
KAUFMANN, Pierre. Dicionário enciclopédico de psicanálise: o legado de Freud e Lacan. Tradução: Vera Ribeiro e Maria Luiza X. de A. Borges. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1996.
LACAN, Jacques. O seminário, livro 2: o eu na teoria de Freud e na técnica da psicanálise. Tradução: Marie Christine Lasnik Penot. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1995.
QUIGNARD, Pascal. O nome na ponta da língua. Ruth Sivilano Brandão e Yolanda Vilela. Editora Chão da feira, 2018.
SARAMAGO, José. Ensaio sobre a cegueira. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
O/A autor/a deverá concordar com os termos da Declaração de Direitos Autorais, no qual cede à revista A Palo Seco – Escritos de Filosofia e Literatura como detentora dos direitos autorais da publicação.
1. As opiniões expressas nos textos submetidos à revista A Palo Seco – Escritos de Filosofia e Literatura são de responsabilidade do/a autor/a.
2. Autores/as conservam os direitos de autor/a e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite a partilha do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
3. O/A autor/a comprometem-se a seguir as “Normas para submissão de manuscritos”, na plataforma SEER.
4. Compete aos/às autores/as aceitar as sugestões de alterações na submissão, quando encaminhadas por sugestão dos/as avaliadores/as, Revisores/as Científicos e/ou da Comissão Executiva. Sempre que houver alterações de que os/as autores/as discordem, devem ser apresentadas as respectivas justificações, se for o caso.
5. A reprodução de material sujeito a direitos de autor/a foi antecipadamente autorizada.
6. Os textos são originais, não publicados nem submetidos a outras revistas.
Licença Creative Commons CC BY-SA (Atribuição - Compartilha Igual) 4.0 Internacional.