Sentenças proverbiais africanas: a um só tempo, literatura, filosofia e acontecimento

Authors

  • Tiganá Santana Universidade Federal da Bahia – UFBA

Keywords:

Sentences in proverbial language, Proverb, African civilizations

Abstract

This article brings up the specific and relevant linguistic space of what is called here a sentence in proverbial language – unlike a Euro-Western idea of a proverb – for African civilizations, such as Bantu-Kongo, Changana and Yoruba. The semiotic, philosophical and aesthetic-inscriptional complexity of such an expression (associated with collective and singular corporealities) occurs within the dimension of a linguistic event that is in the process of moving between temporalities, the known and the unknown. Language, in this case, is, first of all, communication between frequencies.

References

BORNHEIM, Gerd A. (org.). Os filósofos pré-socráticos. São Paulo: Cultrix, 1999.

FONSECA, António. Contos de antologia: reflexões, contos e provérbios. Luanda: INALD, 2008.

FU-KIAU, Kimbwandende kia Bunseki. African cosmology of the bantu-kongo: principles of life and living. 2.ed. Nova Iorque: Athelia Henrietta Press, 2001.

HOUNTOUNDJI, Paulin J. Conhecimento de África, conhecimento de africanos: duas perspectivas sobre os estudos africanos. In: MENESES, Maria Paula; SANTOS, Boaventura de Sousa (org.). Epistemologias do Sul. São Paulo: Cortez Editora, 2010, p.131-144.

JAPIASSÚ, Hilton; MARCONDES, Danilo. Dicionário básico de filosofia. 4.ed. Rio de Janeiro: Zahar, 2006.

JESUS, Carolina Maria de. Provérbios. 1963.

JULLIEN, François. Entrer dans une pensée ou des possibles de l’esprit. Paris: Gallimard, 2012.

KUNZIKA, Emanuel. Dicionário de provérbios Kikongo. Luanda: Editorial Nzila, 2008.

MORA, Jose Ferrater. Diccionario de filosofía abreviado. 6.ed. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1977.

NDANJIWAMAZI, Mpaangi; NLUNDYANDEEMBO, Taata. Wa — Ouvir: pequena poética acolhimento de afeto. Salvador: 2016.

OLÚWOLÉ, Sophie Bósèdé. Socrates and Orunmila: two patron saints of classical philosophy. 3.ed. Lagos: Ark Publishers, 2017.

OXOSSI, Stella de. Òwe / Provérbios. Salvador: 2007.

PAXE, Abreu Castelo Vieira dos. A migração fractal do provérbio: práticas, sujeitos e narrativas entrelaçadas. 2016. 299 f. Tese (Doutorado em Comunicação e Semiótica) — Programa de Estudos Pós-Graduados em Comunicação e Semiótica, Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2016.

RIBAS, Óscar. Missosso I. Luanda: Ministério da Cultura, 1958.

RIBEIRO, Armando. 601 provérbios changanas. 2.ed. Lisboa: Silvas, 1989.

RISÉRIO, Antônio. Oriki Orixá. São Paulo: Editora Perspectiva, 1996.

SCHLEGEL, Friedrich. Conversa sobre poesia e outros fragmentos. Tradução de Victor-Pierre Stirnimann. São Paulo: Iluminuras, 1994.

_______. O dialeto dos fragmentos. Tradução de Márcio Suzuki. São Paulo: Iluminuras, 1997.

SOUZA, Maria Cristina dos Santos de. O Fragmento ou Aforismo: a expressão do pensamento da natureza tanto para os poetas românticos alemães quanto para Nietzsche. In: Revista Trágica, v.1, nº 1, 2008, p.76-83. Disponível em: http://tragica.org/artigos/01/07-maria.pdf. Acesso em 29 de agosto 2020.

SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar?. Tradução de Sandra Regina Goulart Almeida, Marcos Pereira Feitosa e André Pereira Feitosa. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2010.

STEINBERG, Martha. 1001 provérbios em contraste: ditados ingleses e norte-americanos e seus equivalentes em português. São Paulo: Nova Alexandria, 2002.

_______. Provérbios e tradução. In: TradTerm, São Paulo, v.2, p.59-65, 1995.

Published

2021-01-07

How to Cite

SANTANA, Tiganá. Sentenças proverbiais africanas: a um só tempo, literatura, filosofia e acontecimento. A Palo Seco – Escritos de Filosofia e Literatura, São Cristóvão-SE: GeFeLit, n. 13, p. 38–50, 2021. Disponível em: https://ufs.emnuvens.com.br/apaloseco/article/view/15053. Acesso em: 18 dec. 2024.

Issue

Section

Artigos